富兰克林自传

首页
字体:
上 页 目 录 下 章
自传续编(6)(2/2)

    我相信许多人都会是这样。他们由于没有我所使用的那些方法,发现要培养善行、破除德行上的恶习面临重重困难,于是就放弃了努力,而且还会这样说:“带有斑点的斧子最适合于我。”同时,我经常对一些貌似有理的事情进行反思,由此我发现那种在道德上强求达到十全十美的举动是件蠢事。如果我如今的行为让人知道,我则会受到他人的讥笑。而且一个人如果在人格上完美无缺,还会带来他人妒嫉和憎恨,这也是一种麻烦。所以,一个明智通达的选择是应该让自己保留几分不足,以此避免朋友产生相形见绌的感觉。

    说实话,我觉得在“秩序”这个方面,我的一些习惯已经到了无可救药的地步。现在我老了,记忆力变得很差了,我非常明显地感到缺少这种习惯的不便。但是整个来说,虽然我从来没有达到我原先想要达到的完美境界,而且差得很远。不过,我通过这些努力使自己得到了很多快乐,而且比没有做过这样尝试的人要完善些。我还是要像那些练习书法的人一样,尽管他们没有希望使自己的书法达到字帖那样的完美程度,但是通过努力必会有所提高,如果他的字迹因此更加清晰俊秀,也就可以满意了。

    想想吧,如果我的后代子孙知道他们的先辈正是依靠着这点小本领,并且在仁慈的上帝的保佑之下,因此一生都是如此幸运,直至79岁那年他还在为自己写传记,那对他们将会是很有好处的。说不定在我的晚年还会有灾难临头,这就只好听从上帝的安排了。但是即使厄运降临,只要回顾往日幸福快乐的生活,就会使人听天由命地忍受。我的身体长期以来非常健康,迄今体格还强健结实,这应当归功于自我节制。我依靠勤勉使自己掌握到必要的知识,成为一位有用的公民,并且在学术界享有几分声樱国家对我的信任和给我的光荣职位应当归功于诚恳和公正。尽管这些美德在我身上还不完善,但是在它们的综合影响下,我培养了温和的性格和幽默愉快的谈话风格,所以现在仍然颇受人们的欢迎,甚至相当多的年轻朋友以与我交往谈话为乐事。所以,我希望我的后辈子孙能遵照这个榜样去做,并且从中得到益处。



    狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。

本章未完,请翻开下方下一章继续阅读