最震撼人心的声音

首页
字体:
上 页 目 录 下 章
Chapter Ⅳ 接过墨客的衣钵摇旗呐喊(2)(2/2)
    “dark” i took to be a description of someone’s hair, the hair of a h shadoht.

    我总是在开始一出戏剧的时候将人物定为a、b和c。

    i al the characters a, b and c.

    在《回家》这出戏里,我看见一个人走进空荡荡的房间,质问那个坐在丑陋的沙发里读报纸上赌马经的年轻人。我怀疑a是父亲,b是他的儿子,但我没有证据。好在这不久就被证实了,这个b(后来成为兰尼)对a说(后来成为麦克斯):“爸,我是不是能换个话题? 我想问点事儿。我们刚才吃的晚餐叫什么来着? 你管它叫什么来着? 你为什么不买只狗呢? 你是狗厨师。真的, 你以为你是在为很多狗做饭。”既然b管a叫“爸”,那对我来说他们是父子关系就是合理的假设了。很清楚a是个厨师,而且他的厨艺好像不怎么样,这是否意味着没有母亲这个角色呢? 我不知道。但是, 当时我告诉我自己,我们的开始绝不可能知道我们的终结。

    in the play that became the homecoming i saer man sitting on an ugly sofa reading a racing paper. i somehoe the subject? i . the dinner ? you’re a dog cook. honest. you think you’re cooking for a lot of dogs.” so since b calls a “dad” it seemed to me reasonable to assume that they  did not seem to be held in high regard. did this mean that there innings never know our ends.



    狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。

本章未完,请翻开下方下一章继续阅读