历史原来这么八卦

首页
字体:
上 页 目 录 下 章
第三篇 美味佳肴(2)(2/2)
    饼干的英语名是biscuit,但从广东来的饼干,却称为“克力架”,这一奇怪的称呼是什么意思呢?原来在美国英语里,饼干叫cracker,词根为crack,就像咬饼干的声音,广东人将此音按粤语音译为“克力架”。而biscuit在美国英语中指的却是“热食的软饼”。所以,不论是biscuit还是cracker指的都是饼干,实质是相同的,只是“口感”上有一点差别。以苏打饼干为例,“厚而酥”的是英国式的,而“薄而脆”的是美国式的。

    夹香肠的面包:

    热狗的发明是因刚烤出的香肠烫手

    热狗,就是小面包包着烤热的肠,他的发明者是德国巴伐利亚移民特瓦洛。19世纪80年代中期,他是一个摆卖烤香肠的小贩,因为刚烤出来的香肠非常烫手,他就想了个好主意,用小面包把它包起来,结果大受顾客的欢迎。这种夹烤肠的面包为什么被人们叫做“热狗”呢?

    热狗的英语是hotdog,其实它是来源于一张漫画上的讹写。1906年时,细长型的香肠,在美国还不多见,它的叫法也很多,如“法兰克福香肠”、“法兰克香肠”、“维也纳香肠”、“小红肠”、“德希臣狗香肠”。“德希臣狗香肠”这称呼最特别,这是因为香肠的形状颇像一种长体短腿棕毛狗,这种狗就叫做德希臣狗。哈里?史蒂文斯把他制作的德希臣狗香肠面包推销到了纽约的棒球赛场中,史蒂文斯雇用了很多小贩在纽约巨人队的基地“波洛”运动场的看台上叫卖:“快来买热的德希臣狗香肠!”于是它成了风行一时的食品。恰巧《赫斯特报》的漫画家塔德?多尔根也在看台上,他看见那狗型的香肠,加上小贩们犬吠般的叫卖声,灵感顿生,画了一幅漫画:两根德希臣狗香肠好像是两只狗对吠的样子。多尔根回到办公室,又将漫画润饰了一下,在命名时,突然想不起来如何拼写dachshund(德希臣),结果漫画中小贩的喊声就被写成了“快来买热狗”。没想到这一讹写居然大受人们的欢迎,立刻传遍了各地,而且热狗这一叫法还被记入了历史博物馆。创造了hotdog一词的多尔根最后也成为了美国的一位漫画大师,他的作品都是以“塔德”署名,他所画的漫画都十分有趣味,在美国几家漫画博物馆中都陈列着他的作品。虽然多尔根创造了“热狗”一词,非常有功劳,可是,直到今天,在他的藏画中,却找不到那幅关于“热狗”的漫画,但他与漫画的有趣故事却流传至今。



    狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。

本章未完,请翻开下方下一章继续阅读