生命的旋律亨德尔巴赫画传

首页
字体:
上 章 目 录 下 页
亨德尔画传 第三章(2)
    亨德尔画传  第三章(2)

    鉴于英国式发声不符合意大利歌剧的风格,亨德尔考虑把国外的人才引进到英国。一上任亨德尔就不辞辛苦亲自跑遍欧洲大陆招兵买马,请当时的音乐名流到学院任教,或到剧院担任角色。为了说服德累斯顿的歌唱家来伦敦工作,他还专门回了一趟德国。亨德尔回德国的这段时间,住在邻近地区科腾的音乐家巴赫徒步前来拜访,希望能跟他见面,可惜他晚到了一步,亨德尔已经离开了。

    亨德尔的努力卓有成效,伦敦很快就聚集了当时的一大批优秀作曲家、歌手和舞美设计者。最引人注目的是,亨德尔不惜丫签下的那些顶尖歌手,其中有几位都是当时欧洲最具实力的男阉歌手。男阉歌手的出现,是西方音乐史上最丑陋、最怪异、也最变态的一幕,由于歌剧是一种歌唱艺术,它对歌手的声音素质要求极高,靠男性或女性天然的嗓音和技巧根本无法达到那样的要求,只有男阉歌手才能发出那种特殊效果。只要在男孩子进入变声期时,对他们实施手术,并且花费多年时间对他们进行声音训练,就可以使他们的声音更加柔韧、清澈、响亮、甜美,而且发出一种金属般的声音,既能结合男性和女性声音的双重优点,又能超出男性和女性天然声音的先天不足。物以稀为贵,每当出现一名当红男阉歌手,腐朽没落的西方贵族马上趋之若鹜,疯狂追捧,不惜丫,就以亨德尔这次为例,为了拉拢一位男阉歌手加盟,亨德尔给他支付的薪水甚至达到了剧院总资本的五分之一,真是让人咋舌。

    1720年4月2日,皇家音乐学院举行隆重的开幕典礼。四周后,亨德尔特别献给国王的歌剧《雷德米斯托》推出,好评和掌声简直超过了《阿格里皮娜》当年的盛况。《雷德米斯托》的脚本是由尼古拉·海姆的早期作品改编而成,尼古拉·海姆是这一时期亨德尔主要的文字搭档。做亨德尔的文字搭档很不容易,必须要在亨德尔严密的监督下,根据亨德尔的喜好创造,而且还要融合伦敦人的趣味改编。

    《雷德米斯托》在伦敦流行开了,很长一段时间,那些看了歌剧的人们,还想读乐谱,亨德尔就帮助他的总管史密特开了一家音乐商店,专门出售《雷德米斯托》的乐谱。国王也颁布了特权,保护这些出版物不受盗版侵害。

    亨德尔还自己出版了一套风琴组曲。后来亨德尔把自己的作品委托给沃尔什出版,沃尔什出版的书虽然粗糙,却有着十分巨大的发行量,他使亨德尔的作品广泛流传。亨德尔在生前就享受到了“著作等身”的成功,无论在他之前,还是在他之后,都从来没有一个作曲家能在生前见到自己的作品被这样多地出版。

本章未完,请翻开下方下一章继续阅读
上 章 目 录 下 页