是的,我们能

首页
字体:
上 章 目 录 下 页
第十二章(1)
    第十二章(1)

    奥巴马收到了哈佛大学法学院(harvard la,殖民或殖民主义是指一个国家——比如英国或者荷兰——通过统治并剥削另外一个国家以满足本国利益的行为)曾经给这片非洲大地造成了无法愈合的创伤。但自非洲民族意识觉醒以来,无数的非洲人民奋起反抗殖民压迫,追求民族独立,殖民主义者们也逐渐退出非洲的历史舞台。

    早在大学时候奥巴马就对这段历史有所了解,可翻开手上这本书,非洲国家的现状仍然让他揪心。在这片大陆上,依然有很多人难以挣脱当年欧洲殖民者遗留下来的统治秩序和等级制度,种族主义的乌云仍旧挥之不去。

    除了对非洲现状的忧虑,奥巴马心中还有一个结。他身上流着非洲的血,但是非洲却不是他的家,万一这片土地不欢迎他怎么办?万一肯尼亚不欢迎他又该怎么办?上飞机之前他曾在脑子里把肯尼亚想象了一遍又一遍,但他心中依然有着难以言说的忧虑,他害怕这个既熟悉又陌生的国家难以符合他的期望,正如当初第一次见到生身父亲时一样。

    下飞机后,奥巴马发现自己托运的行李箱找不见了。一个工作人员向他询问了一些基本情况,当得知眼前这位小伙子姓奥巴马的时候,立刻问他是不是和巴拉克有什么关系,还告诉奥巴马自己全家都知道老巴拉克其人。这可让奥巴马吃了一惊,肯尼亚不算小地方,但父亲的名字竟然如此响亮。先前的担心似乎一下子都成了多余的,他们知道父亲,自然也能接受自己。


本章未完,请翻开下方下一章继续阅读
上 章 目 录 下 页