阿斯加德的圣骑士

首页
字体:
上 章 目 录 下 页
关于名字
看到读者提到“芬里尔”,但是我印象里貌似是“芬里斯”来着,就专门去查了一下。

    发现神话里的巨狼是芬里尔,但漫威里是芬里斯。不是翻译出现了偏差,而是本来就有偏差。芬里尔是“fenrir”,芬里斯是“fenris”。

    《雷神3》46分钟左右,海拉直接喊出来了芬里斯“fenris”。


本章未完,请翻开下方下一章继续阅读
上 章 目 录 下 页