泰戈尔抒情短诗选

首页
字体:
上 章 目 录 下 页
流萤集 第二章(1)
    流萤集 第二章(1)

    50、the first flo.

    大地初绽的芳花是送给未来之歌的请柬。

    51、daht fruit, the sun appears.

    拂晓——这绚丽多彩的花儿——枯萎了,于是那淳朴的光明之果实——太阳冉冉升起。

    52、the muscle that has a doubt of its s fall behind one by one and are forgotten.

    生命的游戏转瞬即终结,生命的玩具被逐件遗弃并忘却。

    55、my floht bird is still areet thee.

    我的新月啊,你已姗姗来迟,但我的夜莺仍清醒地问候你。

    57、darkness is the veiled bride silently  for the errant light to return to her bosom.

    黑夜是薄纱掩面的新娘,恬静地等待着那流转的光明重回她的怀抱。

    58、trees are the earth’s endless effort to speak to the listening heaven.

    森林是大地对谛听的天宇无休止的倾诉。

    59、the burden of self is lightened h at myself.

    当我自嘲时,自私的重负由之缓解。

    60、the .

本章未完,请翻开下方下一章继续阅读
上 章 目 录 下 页