飞鸟集

首页
字体:
上 章 目 录 下 页
吉檀迦利 第八章(1)
    吉檀迦利  第八章(1)

    72.the innermost one那最为深奥的

    he it is, the innermost one,  old and silver, blue and green, and lets peep out through the folds his feet, at et myself.

    days come and ages pass, and it is ever he uise, in many a rapture of joy and of sorroht.

    thou ever pourest for me the fresh draught of thy rance, filling this earthen vessel to the brim.

    my ht its hundred different lamps hts of sight and hearing and touch ht.

    yes, all my illusions 黄  昏

    the day is no more, the shadoo to the stream to fill my pitcher.

    the evening air is eager  in the little boat the unknoifts to us mortals fulfil all our needs and yet run back to thee undiminished.

    the river has its everyday h fields and hamlets; yet its incessant stream  of thy feet.

    the flos please them; yet their last meaning points to thee.

    你赐给我们凡人的礼物,满足了我们的一切需要,尽管它们又丝毫不差地返还给你。

    河水每天都有它的工作,急促地穿越田野和村落。然而,它那无尽的水流,又蜿蜒着回来洗濯你的双脚。


本章未完,请翻开下方下一章继续阅读
上 章 目 录 下 页