飞鸟集 第二章(2)
上帝死时,宗教将合而为一。
艺术家是自然的情人,所以他是自然的奴隶,也是其主人。
“果实啊,你离我有多远?”“花儿啊,我藏在你心里。”
这渴望是为了那个能在黑夜里感觉得到,而在白天却无法看见的主人。
露珠对湖水说道:“你是荷叶下的大露珠,我是荷叶上的小露珠。”
刀鞘在保护刀的锋利时,自己也满足于它的驽钝。
黑暗中,“一”是一体的,混沌难分,
光明中,“一”便呈现出不同的面貌。
大地有了绿草的帮助,而显得殷勤好客。
绿叶的生死,是旋风急速的飞转,而更广阔的旋转,是繁星之间的缓缓转动。
poave it the freedom of her house.
the mist is like the earth’ s desire. it hides the sun for reat trees are prayers.
the noise of the moment scoffs at the music of the eternal.
i think of other ages that floated upon the stream of life and love and death and are forgotten, and i feel the freedom of passing aht.
death’s stamp gives value to the coin of life; making it possible to buy croer to gather flo all your its former nest.
权力对世界说:“你是我的。” 世界便把权力囚禁在自己的宝座下。 爱情对世界说:“我是你的。”世界便让爱情在自己的屋子里自由出入。
本章未完,请翻开下方下一章继续阅读