飞鸟集

首页
字体:
上 章 目 录 下 页
飞鸟集 第二章(2)
    飞鸟集 第二章(2)

    上帝死时,宗教将合而为一。

    艺术家是自然的情人,所以他是自然的奴隶,也是其主人。

    “果实啊,你离我有多远?”“花儿啊,我藏在你心里。”

    这渴望是为了那个能在黑夜里感觉得到,而在白天却无法看见的主人。

    露珠对湖水说道:“你是荷叶下的大露珠,我是荷叶上的小露珠。”

    刀鞘在保护刀的锋利时,自己也满足于它的驽钝。

    黑暗中,“一”是一体的,混沌难分,

    光明中,“一”便呈现出不同的面貌。

    大地有了绿草的帮助,而显得殷勤好客。

    绿叶的生死,是旋风急速的飞转,而更广阔的旋转,是繁星之间的缓缓转动。

    poave it the freedom of her house.

    the mist is like the earth’ s desire. it hides the sun for reat trees are prayers.

    the noise of the moment scoffs at the music of the eternal.

    i think of other ages that floated upon the stream of life and love and death and are forgotten, and i feel the freedom of passing aht.

    death’s stamp gives value to the coin of life; making it possible to buy  croer to gather flo all your  its former nest.

    权力对世界说:“你是我的。” 世界便把权力囚禁在自己的宝座下。 爱情对世界说:“我是你的。”世界便让爱情在自己的屋子里自由出入。


本章未完,请翻开下方下一章继续阅读
上 章 目 录 下 页