草叶集 第十章(1)
雾中的领航员
北部的湍流在蒸腾——(对旧圣劳伦斯河的一个回忆,
一种闪电般的记忆不知为何突然在我心头重现,
我在这里等待着日出,从这座小山上凝望。)
同样都是在早晨——黎明将要突破浓雾的时候,
又是那战栗挣扎的船在叫我改变航向——
我从浪花冲刷的岩石间几乎侧身艰难而行,
我又一次看见站在船尾的那瘦小的印第安舵手,
以气宇轩昂的眉梢和果断的手势,在浓雾中隐现。
如果我有权选择
如果我有权选择对最伟大的诗人作出评价,
去勾勒他们的肖像,庄严,美丽,并随意地仿效他们,
荷马,以及他所有的战争和勇士——海克托,阿喀流斯,埃杰克斯,
或者莎士比亚那沉浸在悲哀当中的哈姆雷特,李尔王,奥赛罗——丁尼生的美女们,
韵律和才智都是最好的,或者选择咬文嚼字使其押韵是歌手们的一大乐事;
这些,这些,啊,大海,所有这些我都愿意和你交换,
只要你把浪花波动的窍门转换给我,
或者在我的诗歌上呼一口气,
把你的气息留在那里。
不断高涨的潮汐
你们这些不断高涨的潮汐!是你们神圣的力量筑成了这项伟业!
你们这看不见的力量,向心的,离心的,通过空间而延伸,
太阳、月亮、地球和所有的星体都和谐相处,
你从远方的星球给我们带来了什么信息?天狼星带来的是什么?
御夫座带来的又是什么?
是什么中央心脏——而你是那脉搏——使一切充满活力?
这一切的无限的集体又是什么?
你身上那微妙的诡秘和含义是什么?解释万物的线索是什么?
是什么流动的庞然大物,
把整个宇宙连成一个整体——就像在同一艘船上航行?
落潮已尽,暮色低垂
落潮已尽,暮色低垂
清凉的海风向陆地袭来,夹杂着海盐和芦苇的味道,
还可以听到从旋涡传来的模糊的声音,
许多被压抑的表白——许多哭诉和丝丝低语,像许多遥远的或隐藏起来的声息。
它们是那样地倾泻而出!它们是那样地嘀嘀咕咕!
无名的诗人——最伟大的艺术家,和被他们珍爱却失却了的构思,
爱情的杳无音信——老年人的怨声载道——希望的最后透露,
自杀者的绝望呼声,到那无边无际的荒地之中去吧,永不回返。
那就被人遗忘吧!
向前,向前,履行你的职责,你送殡的退潮哟!
你尽管前行吧!你这喧闹的出口哟!
然而不只是你一个
然而不只是你一个,暮色和送殡的退潮,
本章未完,请翻开下方下一章继续阅读