草叶集 第七章
1
歌唱我的时代,
歌唱今天的伟大成就,
歌唱工程师们坚固而灵巧的工程,
我们的现代奇迹(已经胜过古代笨重的七大奇迹),
在旧世界东方的苏伊士运河,
已经被一条新的庞大的铁路所占据,
海底铺设了具有说服力的轻柔电缆;
可是首先发出声音,曾经发出声音,与你一起叫喊的灵魂啊,
是过去!是过去!是过去!
过去——黑暗,深不可测的追溯!
那丰饶的海湾——安睡的人们和阴影!
过去——过去的无限巨大!
因为今天如果不是从过去产生,又从哪儿来?
(像一个已经形成并被推进经过某一界线的射出物,仍在继续前进,
现在也全然是为过去所形成,所推进。)
啊,灵魂,向印度航行!
解开亚洲的神话,原始的寓言之谜。
不只是你,世界上值得夸耀的真理,
也不只是你,现代科学的事实,
而是古代的神话和寓言,亚洲的,非洲的寓言,
那些照耀遥远的精神光芒,那些摆脱了束缚的梦想,
那些潜得很深的圣典和传说,
诗人们的大胆情节,古老的宗教。
啊,你们这些比在初升的太阳中沐浴的百合花还要美丽的寺院!
啊,你们这些摒弃了已知,
逃脱了已知的掌控而升上天去的寓言!
你们高耸的、闪着耀眼光芒的塔楼,
像玫瑰般鲜红,像金子般灿烂,
由凡人的梦想塑造而成的寓言的高塔!
我像欢迎其他一切那样欢迎你!
我也同样欢喜地歌唱你们。
向印度航行!
瞧,灵魂,你没有一开始就看出上帝的旨意?
大地将被一个纵横交错的网联结起来,
各个民族将通婚,并通过婚姻而繁衍,
海洋能够逾越,遥远的也可以近在咫尺,
整个大地将被连接在一起。
我歌唱一种新的崇拜对象,
你们船长,航海家,探险者,你们所有的一切,
你们工程师,建筑师,机械师和你们所有的一切,
你们,不仅仅为了贸易或者运输,
而是以上帝的名义,是为了你啊,灵魂。
一位饱经风霜的老人,
被抛弃在这片荒凉的海岸,远远地离开了家乡,
被大海和阴沉黑暗的峭壁困在那里,沉闷了十二个月,
因历尽艰辛而酸痛、僵硬,病入膏肓,
我沿着岛的边缘走着,
发泄着我沉重的心情。
我满怀悲哀!
也许活不过明天了,
啊,上帝,我不能休息,我不能吃喝,不能入睡,
直到我再一次把自己,把我的祈祷给你,
呼吸再一次让我接受你的沐浴,与你交谈,
再一次向你诉说我自己。
本章未完,请翻开下方下一章继续阅读