对于小家伙来说,这些单词大部分是全新的,但通过阅读释义和讨论它们,她获得了更多的信息。她很高兴发现了这些“婴儿”(她最喜欢的玩具娃娃的名字,一个叫磁铁——magnet,一个叫放大镜——magnifying-glass),这些都是magna“女士”的“孩子”,而且“宽宏大量——magnanimity”这个magna的“婴儿词”的发音,使她感到非常高兴。吃晚餐时,她与父亲谈话,尽量每一句话都用到它。
在magna的派生词中,她发现了短语“magna charta——大宪章”,然后我们很自然地就谈论到了英国历史中的约翰国王。因此,这个孩子在学习的过程中,不只是获得关于单词的信息。与此同时,她还养成了查字典的习惯。
第二天,我挑选了parva作为我们的拉丁文词根,我们发现,它虽然不是孤单的,但却是一个很“普通的母亲”,它不像magna这位“母亲”一样,有那么多的孩子。自然,女儿也没能从这个单词中获得像magna这个单词中一样多的信息,但是对于它的派生词parvanimity,孩子非常喜欢,她把它添加到了自己的“每日词汇”中。
威尼弗里德的第一本词源书,在她7岁生日前就写满了,我发现词源superbus可以称得上一个“多产的母亲”,威尼弗里德在那里查了到许多派生出的拉丁文单词。依照威尼弗里德的统计,这个拉丁单词“女士”一共有250个孩子。
我们从来没有专门学习过拉丁文单词,而一直是在应用的过程中去学习的。在翻译简单的句子时,我们试着克制住自己,不去查字典。我们把所有的生词都累积起来,选一个日子统一去查,而那一天也就成了我们讨论功课的主题日。我没有给威尼弗里德拉丁文书里的句子去翻译,而是用现场直播的方式来教她,告诉她一些在拉丁语“母亲词根”的帮助下能做的事情。
我注意到学习拉丁语的学生们在学习这门语言时,几乎每个单词都要翻一次字典,有时为了一个单词还要查两次。我相信这些练习是无益于记忆的。
狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。
本章未完,请翻开下方下一章继续阅读