大仲马传

首页
字体:
上 页 目 录 下 章
第十二章 周游列国(2/2)

    对大仲马来说,在意大利度过的最得意的时光是以德里尼为首的一个法国剧团到佛罗伦萨演出的那些日子。德里尼是一位出色的演员兼剧团经理,曾在巴黎成功地扮演过《理查·戴林顿》的主人公。这次他心血来潮,要把《理查·戴林顿》《安东尼》《奈尔塔》介绍给意大利观众。可是,法国保皇党报纸的蛊惑宣传,已使大仲马在欧洲一些保守政府心目中成为一名伤风败俗的作家。意大利检查机构不准上演这些戏。德里尼灵机一动,把剧名分别改为《野心》(又名《刽子手的儿子》)、

    《情杀》和《被惩罚的奸淫》,剧作者则统统改为“欧仁·斯克里勃”——一位当时颇负盛名的法国喜剧家。检查机构于是不加追问就批准上演。心里明白的意大利观众,乐得在“斯克里勃”的名下一瞻大仲马戏剧的风采。这几出戏在意大利受到的喝彩,可与意大利人视为本民族骄傲的罗西尼的歌剧相比。

    1838年,为写一出以德国为背景的话剧,大仲马和他的合作者瑞拉尔·德·奈瓦尔前往莱茵河地区旅行,考察风俗人情。奈瓦尔取道瑞士,大仲马取道比利时,二人相约到法兰克福会合。一年前获比利时国王利奥波德勋章的大仲马,挂着绶带漫步在布鲁塞尔街头,到处都是围观和欢呼的人群。奈瓦尔后来不无嫉妒地说,大仲马很晚才抵达法兰克福,因为他一路上受到隆重的接待和盛情的挽留。

    但是,大仲马在旅游方面最轰动一时的壮举,要算是1846年的西班牙和阿尔及利亚之行。

    1846年夏季的一天,公共教育部长萨尔旺迪建议大仲马去法国刚刚征服的阿尔及利亚旅行一次,写一本关于阿尔及利亚的书,以增进法国人对这块新殖民地的了解。大仲马当即表示同意,只有一个条件:政府除资助10000法郎旅费以外,还须提供一艘军舰。这是王侯的待遇,不过部长还是许诺照办。第二天,蒙邦西埃公爵得知大仲马拟作此行,坚请大仲马首先绕道西班牙,参加订于10月11日在那里举行的他同西班牙公主的婚礼。大仲马也满口答应。就这样,10月3日,大仲马带着儿子小仲马、合作人马凯、画家布朗瑞,以及他会说五国语言的仆人保尔,向第一个目的地西班牙进发。

    踏上西班牙的国土,大仲马才感受到自己在国外的声望已高到何等程度。在科尔都市的城门,海关人员听说他是《基督山伯爵》的作者,便把不检查他的行李当作自己的神圣使命。抵达马德里,蒙邦西埃公爵给予这一行人以盛大的欢迎;西班牙王室对大仲马加以格外的礼遇,并授以伊莎贝尔勋章 ;在卡托利克王后设的晚宴上,仲马高坐在主宾席大主教的身旁。

    婚礼活动结束后,大仲马一行南下,于1月18日抵达加的斯港。在那里,以法兰西非常代表自命的大仲马,威风达到了顶点:他大摇大摆地穿过法国王家海军三桅战舰“迅捷号”的跳板,泰然自若地接受了应有尽有的礼仪。“迅捷号”渡海到了非洲,大仲马每到一个港口,必得登岸观光。当他的战舰以法兰西的名义向突尼斯发出21响礼炮的时候,大仲马想必真以为自己肩负着代表法兰西的重任了。据他说,他登岸时,突尼斯当局为他举行了数百人出席的盛宴。并且多亏他出面,突尼斯当局才释放两年前在法突战争中被俘而幸存的法国士兵。不过事实是:在

    “迅捷号”抵港以前,突尼斯已经决定释放这批俘虏,而那“盛宴”,也是为获释的俘虏准备的。

    大仲马于1847年1月初回到法国。他为这趟旅行付出的代价很大:自己赔进3万多法郎;两家报纸因他延误了交稿日期而对他提出控告;在议会里,他这次出游还受到两位议员的抨击。不过,这两位议员言词中带有人身攻击的成分,他们事后既不愿向大仲马道歉,又不敢同大仲马决斗。本来对大仲马就没有恶感的民众,反而增加了对他的同情。不消多时,大仲马记叙此行的《迅捷号》一书问世,更是争读一时。



    狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。

本章未完,请翻开下方下一章继续阅读