推开生活之门

首页
字体:
上 页 目 录 下 章
论作伪与掩饰(1)(2/2)
    作伪与掩饰有三大益处。第一,可以迷惑对方。并出其不意。因为当一个人公开其意向,就意味着敲响警报,唤醒了所有的敌人。第二,为自己留出一个安全的退路。因为一个人如果明示了自己的意图,就必须坚持到底或被人打得败涂地。第三,更容易发现对方的意图。因为当一个人露出自己的意图,将不会有人公开反对。他们会顺水推舟,让他继续下去,从而将自己的言论自由卒为思想自由。因此,在西班牙有这样一句睿智的谚语。“撒一个谎,而发现一个真相。”这就是说,要想了解真相,除了作伪似乎并无他径。换言之,作伪与掩饰也有三大弊端。首先,作伪与掩饰通常带有畏惧之相。无论是哪件事,这种畏惧都会对目标的达成造成阻挠。其次,它会使很多人迷茫而困惑,否则这些人或许会和这个作伪的人合作;作伪与掩饰会让人众叛亲离,孤身奋战。最后,也是最大的害处,就是作伪与掩饰会剥夺一个人行事最重要的工具——诚信与信任。最完美的结合便是坦诚的名声和看法,隐秘的习惯以及适当的掩饰;当别无他法时,也应有作伪的能力。

    有些人绞尽脑汁,办出的却全是一些蠢事,让人感到是多么好笑!掩饰在一些人看来,仅仅是一种懦弱的计策和智谋。因为,要把握说真话和做实事的时机,就必须做到头脑清晰,心志刚强。

    of simulation and dissimulation

    francis bacon

    dissimulation is but a faint kind of policy or   heart to knoreat dissemblers.

    tacitus saith, livia sorted  arts or policy to augustus, and dissimulation to tiberius. and again, eth vespasian to take arms against vitellius, he saith, ainst the piercing judgment of augustus, nor the extreme caution or closeness of tiberius. these properties, of arts or policy and dissimulation or closeness, are indeed habits and faculties several, and to be distinguished. for if a man have that penetration of judgment as he can discern s are to be laid open, and hts and to ment, then it is left to him generally to be close, and a dissembler. for ood to take the safest and eneral; like the going softly by one that cannot ; and a name of certainty and veracity: but then they ed; for they could tell passing ht the case indeed required dissimulation, if then they used it, it came to pass that the former opinion spread abroad of their good faith and clearness of dealing made them almost invisible.



    狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。

本章未完,请翻开下方下一章继续阅读