处世智慧

首页
字体:
上 章 目 录 下 页
第五章 思辨与箴言(counsels and maxims)(21)
    第五章 思辨与箴言(counsels and maxims)(21)

    (17)亚里士多德说得对,生命就在于动。我们之所以存在,从实质上说,是因为我们的有机体是不断地动的所在;如果我们要明智地生存,就得不断地使“心”有所用——不管做什么都行,只要是一些实际的或内心的活动。一些无所事事、也无事可想的人,总是用手指头或近旁的什么东西敲击桌子,这种情况就可以证明前面的话。事实是,我们的天性在本质上是“无法休止的”:无所事事,我们一下子就感到厌倦;这就是无法忍受的沉闷。这种希望有所作为的冲动应该加以调节,把规律什么的引入到里面,这样将增加我们所获得的满意程度。有所作为,即是做一些事,如有可能就创造什么,至少学习一点什么——不管是一本书或是一个篮子,他的这一意欲就将获得最完全的满足。看到自己手头的工作每天不断地有所进展,一直到它最后完成,具有一种直接的乐趣。这是牵涉艺术或文学作品、甚至不过是劳力产品所可得到的乐趣;当然,成品的性质愈为高尚,它愈能给予我们更大的乐趣。

    从这一观点言之,所有被重大目标所驱使、知道自己有力量创造伟大的作品的人士,是最为幸福的;它给予那些人的一生更为高尚的兴味,一种罕有的恩典,一般人因为缺乏这种际遇,比较之下,生活便变得非常乏味。对于禀赋优异的人而言,人生和世界在每人每天都共享的兴趣之外,具有一种特别的兴趣;这种举更为高尚,是一种正经而严肃的兴趣。他们是从人生和世界收集他们作品的材料;他们一旦免于个人生活需求上的压力,便全心地致力于从事搜寻资料。他们的智慧也一样:在相当程度上,它是具有双重性格的,一部分用来应付日常事务,也就是全部世人都面临的有关意欲的事物,另一部分用来处理他们的特殊工作——对人类的生存从事纯粹和客观的沉思。在这个世界的舞台上,大多数人各自演一个小角色,然后下台,大天才过着复式的生活,既是演员,也是观众。


本章未完,请翻开下方下一章继续阅读
上 章 目 录 下 页