销售人员谈判训练: 销售谈判大师罗杰·道森的锦囊妙

首页
字体:
上 章 目 录 下 页
第31章 同非美国人谈判(3)
    你比外国人更喜欢单枪匹马去谈判。我们经常看到单个的美国人出现在国际谈判桌前,做全权代表(或许你组成一个包括司机和翻译的小组)。当你到达谈判地点的时候,你发现对方有10个或12个人。当然这对你很不利,因为你从心理上被压倒了,除非双方的谈判阵容相当。然而我更关心的是对外国人的影响。看到孤零零一个谈判对手,对此他们可能解释为,“这次他们根本就不认真,因为只派了一个人来,可能只是打前阵来的”。或者他们认为你只是来搜集信息的,给你的谈判人员们带回去。除非你极力向他们解释,说你就是整个谈判团,并全权代表(在一定程度上)谈判这笔生意,否则他们不会认真对待你。

    你可能对情感的表露感到不习惯。英国人当然是最不习惯表露情感的,美国人也把在公开场合表露情感视为弱点。如果你妻子大哭,你可能认为自己做了什么特别粗暴的事情,而在地中海国家,丈夫可能想他妻子在搞什么鬼把戏。如果你害怕情绪反应,你在同外国人做生意的时候就要注意,如果买主对你的提议大发雷霆,你可能会做出过度反应。其实,你只要把它看成是谈判的策略就行了,这在他们的文化中可能是完全可以接受的。

    你希望短期效益。除了在同对方建立关系之前就想结束谈判之外,你还希望这笔交易有立竿见影的利益。你看到的是季度的利润,而外国投资者看到的是10年的计划。对很多外国人而言,这是——我认为这不公平——“急功近利”的思维。当他们想建立长期关系的时候,你好像只看中利润,为此可能冒犯了他们。

    你可能不会说外语。毫无疑问,英语现在是世界的商业语言。近来欧洲的会议基本上都用英语召开,因为英语是运用最广泛的语言。大多数欧洲商人都会说两种语言,其中一种就是英语。大多数亚洲商人都能听懂英语,尽管他们可能说不好。遗憾的是,没有什么美国人能讲德语或日语。如果你会说一种外语,那或许也是西班牙语或法语。

本章未完,请翻开下方下一章继续阅读
上 章 目 录 下 页