近人游国恩则认为“离骚”就是“劳商”,是楚国当时的一种歌曲名。他是从古音“双声通转”这一现象来解释的。他的《楚辞概论》说:“‘离骚’到底是什么?……乃是楚国当时一种曲名。按《大招》云:”楚劳商只‘。王逸曰:“曲名也。‘按’劳商‘与’离骚‘为双音字……并以旁纽通转,故’劳‘即’离‘,’商‘即’骚‘,然则’劳商‘与’离骚‘,原来是一物而异其名罢了。”
在论证“离骚”就是楚曲“劳商”的基础上,游国恩进一步认为“离骚”二字其义就是“牢骚”,他说:“《离骚》既然是楚曲,它究竟有什么意义呢?《汉书。扬雄传》自《惜诵》以下至《怀沙》一卷,名曰‘畔牢愁’。‘牢愁’,古叠韵字,韦昭训为‘牢骚’。‘牢愁’‘牢骚’与‘离骚’,古并以双声叠韵通转,然则‘离骚’者,殆有不平的义。屈原楚国忠臣,被谗放逐,大概借此以发他满腹不平的气。“
持“离骚”就是“牢骚”之义的现代学者很多,范文澜、姜亮夫、林庚、冯沅君均主此说。如姜亮夫《屈原赋校注》说:“韦昭以浶骚释牢愁,浶骚亦即离骚声转,今常语也,谓心中不平之意。……倒言之则曰骚离,《楚语》伍举曰:”德义不行,则迩者骚离,远者距违。‘伍举亦楚人,则离骚、骚离皆楚之方言矣。“范文澜《文心雕龙注》说:”离骚即伍举所谓骚离,扬雄所谓牢愁,均即常语所谓牢骚耳。二字相接自成一词,无待分训也。“林庚、冯沅君《中国历代诗歌选》说:”离骚“”等于说’牢骚‘,’离‘’牢‘是双声字。“他们或以古音双声通转释”离骚“,或以楚方言释”离骚“,或兼用此二法释”离骚“,均认为”离骚“就是”牢骚“。
(许山河)
狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。
本章未完,请翻开下方下一章继续阅读