当烟云散去

首页
字体:
上 页 目 录 下 章
附录五:双语视窗(170~190)(2/2)
    birdwishesitwereacloud,thecloudwishesitwereabird鸟儿愿为一朵云,云儿愿为一只鸟。

    soulwouldhavenorainbowhadtheeyesnotears若非一番寒彻骨,哪得梅花扑鼻香。

    houtcoincidencestherewouldbenostories无巧不成书。。

    houthope,theheartwouldbreak没有希望,心灵就会衰竭。—卡登姆

    ldthatwecouldlivealonglife,andtogethersharethemoonlightathousandmilesaway!但愿人长久,千里共婵娟。

本章未完,请翻开下方下一章继续阅读
上 页 目 录 下 章