唐诗三百首

首页
字体:
上 章 目 录 下 页
汉江临眺
    <strong>原文</strong>

    楚塞三湘接,荆门九派通。

    江流天地外,山色有无中。

    郡邑浮前浦,波澜动远空。

    襄阳好风日,留醉与山翁。

    <strong>注释

    </strong>  1.汉江:即汉水。发源于陕西省宁强县,经湖北省至汉阳入长江。临眺:登高望远。一作&quot;临泛&quot;,则是临流泛舟之意。

    2.楚塞:指襄阳一带的汉水,因其在古楚国之北境,故称楚塞。三湘:湘水合漓水称漓湘,合蒸水称蒸湘,合潇水称潇湘,故又称三湘。此当泛指洞庭湖南北诸流域。

    3.荆门:《水经注·江水》(卷三十四):&quot;江水又东历荆门虎牙之间。荆门在南,上合下开,暗彻山南;有门象虎牙在北,石壁色红,间有白纹,类牙形,并以物象受名。此二山,楚之西塞也。&quot;今湖北省荆门县城即在江南岸边,县南有荆门山,与北岸之虎牙山隔岸相对。九派:《文选》郭璞《江赋》:&quot;流九派乎寻阳&quot;。李善注引应劭《汉书》注:&quot;江自庐江浔阳分为九。&quot;这两句写江汉相通之广,南连三湘,西通荆门,东达九江。

    4.“江流”句:极言汉江的浩淼。

    5.“山色”句写在江边眺望远山,山色若有若无。

    6.郡邑两句:言水势浩瀚,波澜动荡,使人觉得眼前的郡邑好像都漂游浮动起来,远处的天空似乎也在浮荡。

    7.山翁:晋代将军山简,曾守襄阳。这里借指当时襄阳的地方长官。

    <strong>译文

    </strong>  汉水流经楚塞,又接连折入三湘;

    荆门汇合九派支流,与长江相通。

    汉水浩瀚,好像是流到天地之外;

本章未完,请翻开下方下一章继续阅读
上 章 目 录 下 页