宋词三百首

首页
字体:
上 章 目 录 下 页
齐天乐·蟋蟀
    <strong>原文</strong>

    丙辰岁⑴,与张功父⑵会饮张达可之堂。闻屋壁间蟋蟀有声,功父约予同赋,以授歌者。功父先成,辞甚美。予裴回⑶末利花间,仰见秋月,顿起幽思,寻亦得此。蟋蟀,中都⑷呼为促织,善斗。好事者或以三二十万钱致一枚,镂象齿为楼观以贮之。

    庾郎⑸先自吟愁赋,凄凄更闻私语。露湿铜铺⑹,苔侵石井,都是曾听伊处。哀音似诉。正思妇无眠,起寻机杼。曲曲屏山⑺,夜凉独自甚情绪?

    西窗又吹暗雨。为谁频断续,相和砧杵?候馆⑻迎秋,离宫⑼吊月,别有伤心无数。豳诗⑽漫与⑾。笑篱落呼灯,世间儿女。写入琴丝⑿,一声声更苦。

    <strong>注释

    </strong>  ⑴丙辰岁:宋宁宗庆元二年(1196)。

    ⑵张功父:张镃,字功父。南宋将领张俊之孙,有《南湖集》。张达可:不详。

    ⑶裴回:即徘徊。

    ⑷中都:此指汴京(今河南开封)。促织:古称蟋蟀为促织。

    ⑸庚郎:北朝诗人庚信,曾作《愁赋》。

    ⑹铜铺:铜制的铺首,装在门上能衔门环。

    ⑺屏山:屏风上画有远山,故称屏山。

    ⑻候馆:迎客的馆舍。

    ⑼离宫:皇帝出巡在外住的行宫。

    ⑽豳诗:指《诗经·豳风》中的《七月》篇:“七月在野,八月在宇,九有在户,十月蟋蟀入我床下。”

    ⑾漫与:即景写诗,率然而成。

    ⑿写入琴丝:谱成乐曲,入琴弹奏。

    <strong>译文

    </strong>  庾信早年曾吟诵《愁赋》之类的名篇,

    如今,悄悄的私语声又传来耳畔。

    夜露浸湿黄铜闪闪的门环,

本章未完,请翻开下方下一章继续阅读
上 章 目 录 下 页