中庸

首页
字体:
上 章 目 录 下 页
道不远人,远人非道
    【原文】

    子日:“道不远人。人之为道而远人,不可以为道。”

    “《诗》云:‘伐柯伐柯,其则不远。(1)’执柯以伐柯,睨(2)而视之,犹以为远。故君子以人治人。改而止。”

    “忠恕违道不远(3),施诸己而不愿,亦勿施于人。”

    “君子之道四,丘未能一焉:所求乎子以事父,未能也;所求乎臣以事君,未能也;所求乎弟以事兄,未能也;所求乎朋友先施之,未能也。庸(4)德之行,庸言之谨。有所不足,不敢不勉;有余不敢尽。言顾行,行顾言,君子胡不慥慥尔(5)?”

    【注释】

    (1)伐柯伐柯,其则不远:引自《诗经·豳风·伐柯》。伐柯,砍削斧柄。柯,斧柄。则,法则,这里指斧柄的式样。(2)睨:斜视。(3)违道:离道。违,离。(4)庸:平常。(5)胡:何、怎么。慥慥(zao),忠厚诚实的样子。

    【译文】

    <strong>孔子</strong>说:“道并不排斥人。如果有人实行道却排斥他人,那就不可以实行道了。”


本章未完,请翻开下方下一章继续阅读
上 章 目 录 下 页