泰戈尔抒情短诗选

首页
字体:
上 章 目 录 下 页
飞鸟集 第二章(7)
    飞鸟集 第二章(7)

    燃着的火,以它熊熊的光焰警告我不要走近它。

    把我从潜藏在灰中的余烬里救出来吧。

    146、i have my stars in the sky.

    but oh for my little lamp unlit in my house.

    我有群星在天上,

    但是,唉,我屋里的小灯却没有点亮。

    147、the dust of the dead s to thee.

    h ht in the morning.

    come out, my heart, hts shimmer  leaves and my heart sings ht;

    my life is glad to be floating s into the blue of space, into the dark of time.

    我的思想随着这些闪耀的绿叶而闪耀;我的心灵因了这日光的抚触而歌唱;

    我的生命因为偕了万物一同浮泛在空间的蔚蓝,时间的墨黑而感到欢快

    151、god's great poentle breeze, not in the storm.

    神的巨大的威权是在柔和的微(风思)里,而不在狂风暴雨之中。

    152、this is a dream in s are all loose and they oppress.

本章未完,请翻开下方下一章继续阅读
上 章 目 录 下 页