一头猪在普罗旺斯

首页
字体:
上 章 目 录 下 页
第四章 所有人的普罗旺斯鱼汤(1)
    第四章 所有人的普罗旺斯鱼汤(1)

    布鲁诺先生展示他的收获。一张原版马赛食谱。

    品尝的历史。兄弟们的节日。

    在我们放牧山羊和制作奶酪的那段短暂岁月里,我们受到了当地人民的欢迎。所有人都想要与我们分享他们关于本地食物和传统的知识,其中,布鲁诺先生表现得最为热切。

    春天里的某一天,奥利弗刚刚五个月大,我们受邀在布鲁诺夫妇家中享用开胃菜。他端出了一碗普罗旺斯鱼汤,这时,唐纳德和我正在品尝他用核胡桃酿制的酒,这是一种把青胡桃浸泡在红葡萄酒中酿成的烈葡萄酒,里面还添加了糖和白兰地。“只用鱼是做不成普罗旺斯鱼汤的。”他说。

    “我的丈夫,”他的妻子微笑着,“我的丈夫知道怎么做地道的马赛鱼汤[ 马赛鱼汤:也叫做普罗旺斯鱼汤。],你知道的。他是一个马赛人。他在那里长大,一直到入部队以前他都住在那里。”她点了点头:“对,我遇上了他,是因为那个时候他同法国外籍军团驻扎在中南半岛[ 中南半岛:(含马来半岛)亦称印度支那或中印半岛,指亚洲东南部的半岛,东临南海,西濒印度洋。中南半岛通常特指曾经是法国殖民地的“法属印度支那”,包括今日的越南、柬埔寨(旧称高棉)、老挝三国,简称“越棉寮”;广义的中南半岛则指“东南亚大陆”,包括越棉寮三国及缅甸、泰国、马来西亚的马来亚地区及新加坡等地]。我生活在河内的乡村地区。我的祖母是最早期的殖民者之一。她的丈夫有一个很大的肉店,是河内最大的。她骑在马背上到处闲逛,后面跟着她的仆人。”布鲁诺夫人讲得越来越兴奋,她挥舞着手,眉毛抬了起来,双唇时而撅起,时而微笑。我越来越觉得难以跟上她叙述的故事。她的丈夫从来都不打断她,让她滔滔不绝地说着,直到她自己停下来喘了一口气。这个故事我以前听过,在以后的日子里,我还多次地听到他们讲述这个故事。每讲一次,就会有越来越多的关于他们的个人经历串连在一起,虽然在布鲁诺先生去世,以及他的夫人搬走以前,我从不曾知道整个故事的来龙去脉。

    “看,普罗旺斯鱼汤。你以前吃过吗?”我们曾经在马赛吃过一次,但是我只有一些关于一碗碗鱼、贝类和大蒜味调味酱的模糊记忆。我印象更为深刻的是十月里的一天,唐纳德和我结婚前的几个星期,我们坐在烛光餐桌前,面朝着旧港里停泊的船。我们在那儿坐了很久,然后沿着堤岸在港口边散步,我们看到了伊夫堡,那里是基督山伯爵曾经被囚禁的地方。

    “啊,很好,你在马赛吃过真是太好了,”布鲁诺先生说,“其他地方的做法不同,但是在马赛你能吃到地道的普罗旺斯鱼汤。但是,听着,我干嘛不给你做一碗呢?乔治安妮,你很喜欢烹饪,而我,一个真正的马赛人,会让你看到如何做一碗普罗旺斯鱼汤。你下个星期天能过来吗——那天你方便不?下个星期天?我会从马赛把鱼带回来。你也得带几条,你知道的。行不?”

    “好。”我们齐声回答。虽然现在正是羊奶丰盛的时候,但是我们可以早点完成早上的活儿。我不在星期天集市上贩卖山羊奶酪,而星期天唐纳德也不用运输鸡群。对于我们来说,那天相对清闲,并且我也很喜欢从布鲁诺先生那儿学习烹饪,特别是像烹调普罗旺斯鱼汤这样特别的东西。


本章未完,请翻开下方下一章继续阅读
上 章 目 录 下 页