论语注释

首页
字体:
上 章 目 录 下 页
正确听取他人言语
    【原文】

    子曰:“法语①之言,能无从乎?改之为贵。巽与②之言,能无说③乎?绎①之为贵。说而不绎,从而不改,吾末如之何也已矣。”

    【注释】

    ①法语:法,严正;语(yu),作动词用,告诉。法语之言指严肃正告的话。②巽(xun)与:巽,通“逊”,谦恭;与,称许。巽与之言指恭维的话、③说:同“悦’,下同。①绎:分析。

    【译文】

    孔子说:“严正的告诫,能不听从吗?但要以确实改正为可贵。恭维的活,听了能够不高兴吗?但要以冷静分析为可贵。盲目高兴不加分析,表面听从实际不改,我不知道该拿这种人怎么办了。”


本章未完,请翻开下方下一章继续阅读
上 章 目 录 下 页