论语注释

首页
字体:
上 章 目 录 下 页
不念旧恶少怨恨
    【原文】

    子曰:“伯夷、叔齐①不念旧恶②,怨是用③希④。”

    【注释】

    ①伯夷、叔齐;商代时孤竹君的两个儿子,父亲死后因互相推让王位而都逃到周文工那里。周武王起兵讨伐商纣时,他们俩拦住车马劝阻。周朝统一天下后,他们以吃周朝的粮食为可耻,饿死于首阳山。孔子称他们二人为“古之贤人”(《述而》)。②旧恶:宿怨,旧仇。③是用:是以,因此。希④:通“稀”,少。

    【译文】

    孔子说:“伯夷、叔齐不记过去的旧仇,别人对他们的怨恨因此很少。”

    【读解】

本章未完,请翻开下方下一章继续阅读
上 章 目 录 下 页