诗经注释

首页
字体:
上 章 目 录 下 页
衡门
    —— 在面前知止而退

    【原文】

    衡门之下(1),

    可以栖迟(2)。

    泌之洋洋(3),

    可以乐饥(4)。

    岂其食鱼,

    必河之鲂(5)?

    岂其取妻(6)。

    必齐之姜(7)?

    岂其食鱼,

    必河之鲤?

    岂其取妻,

    必宋之子(8)?

    【注释】

    ①衡门:横木做成的门,指简陋的居所。②栖迟:居住休歇。 ③泌:泉水。洋洋:水流不息的样子。④乐:疗救。⑤鲂(fang): 鱼名。(6)取:同“娶”。(7)齐之姜;齐国姓姜的女子。(8)宋之子: 宋国姓子的女子。

    【译文】

    木门简陋的住所,

本章未完,请翻开下方下一章继续阅读
上 章 目 录 下 页