亚瑟王传奇

首页
字体:
上 章 目 录 下 页
第3章 莫林与薇薇安(1)
    第3章 莫林与薇薇安(1)

    大雨马上就要来了,一丝风也没有。在布拉索良的森林里,有一棵中空巨大的老橡树,树身枝叶蔓生,宛如一座爬满了常春藤的高耍就在这棵橡树前,狡猾的薇薇安跪伏在莫林的脚边。

    康瓦尔郡国王马克向来不满亚瑟王以及圆桌骑士对他的轻视和忽略。有一次,他在宴会中听到这么一个言论:某个来自喀里昂的吟游诗人,在汀塔架雨时对众人说,蓝斯洛以他纯情的骑士精神所仰慕的女子并非未婚的姑娘,而是尊贵的皇后本人——他为她的名声和荣耀作战,并以她的芳名立誓——那般承诺原是上帝最爱听的,然而,他们两人并非神父借上帝之名见证过的合法夫妻。

    诗人说到这里,停了下来。坐在马克旁边的薇薇安甜美地问诗人:“先生,在亚瑟王的宫廷里,有没有人仿效这个动人的例子呢?”

    诗人没有防备心地回答说:“当然!有一些——确实有一些。他们认为,一个纯情完美的骑士应该渴慕一位已身为、不可能拥有的女子,而不是一位单纯、不谙世事的未婚姑娘。这些人为蓝斯洛和关娜薇感到骄傲,他们热切地希望能超越一般夫妻关系,追求一种更极致的纯洁感情。而众所皆知,亚瑟王并没有要求他麾下的骑士不能结婚。他们这么勇敢!这么洁净!而且——天主恩宠!这么年轻!”

    马克听了这一番言辞,很想把手上的酒杯掷过去砸在诗人的脸上,但还是忍住了。他站起来,离开众人欢聚的宴会厅,看到薇薇安跟在后面,就转头对她说:“这些人就像躲在草丛里窥伺的蛇!而你,哦!薇薇安,除非你懂得畏惧禁欲的男性气魄,还有这整个宫廷所乐于佩戴的纯情面具,要不然,我看你非鼓动这些毒蛇出来啮咬、作乱不可!”

    薇薇安听了,嘴上带着一抹轻蔑的微笑回答说:“畏惧?我为什么要畏惧呢?因为那些在‘你的宫廷’里培养出来的、连我也懂得欣赏的‘美德’?我才不怕呢!既然完美的爱能将恐惧驱逐,完美的恨当然也能赶走恐惧。

    “我的父亲曾对亚瑟王发动战争,结果死于沙场。我的母亲悲伤过度,哭倒在他的尸身上,最后也暴尸荒野。她在死前将我生下,所以说,我是经由死亡降生在死人堆中的小孩,借着风儿播撒——最后播在你身上!

本章未完,请翻开下方下一章继续阅读
上 章 目 录 下 页