富兰克林自传

首页
字体:
上 章 目 录 下 页
自传续编(15)
    自传续编(15)

    我对这一计划并不反对,但是考虑到佐治亚在那时缺乏建筑材料和工人,因此提议与其花费大量资金从费城把材料和工人运去,不如把孩子们接来,将孤儿院建在这里不是更好么?我向他提出这个建议,但他不听我的劝告,坚持自己原先的计划,因此我拒绝捐款。不久,我偶然经过他讲道的场所,我看出他将在讲道结束时收捐款,于是暗地里下决心一个小钱也不给,这时我口袋中有三四块银元、五块金币和少量的铜币。当他开始讲的时候,我软化了,决定把铜币捐给他。接着在他如簧之舌的鼓动之下,我觉得铜币太少了,感到十分惭愧,决定把银币给他。他的布道是如此动人,当快结束时,我已经把口袋里的钱悉数倒在捐盘里了,包括五枚金币。同时听道的还有我们讲读会的一个社员,他和我一样不赞成在佐治亚修建孤儿院,他从家里出来时猜想可能要收捐款,因此为了预防起见,把口袋里的钱全放家里了。但到讲道快结束的时候,他无论如何也想捐点钱,于是就向站在他旁边的一个邻居借钱。他的邻居也许是听众中惟一有毅力抵制传教士影响的人。他这样回答:

    “霍布金逊兄弟,要是在其他任何时候,您要借多少我都借给你。但是现在可不行,因为您好像神经错乱了。”

    怀特菲尔德先生的某些敌人宣称他会把这些捐款据为己有,但是我跟他很熟悉(他常叫我替他印刷讲道文、日记等),丝毫也不怀疑他的诚实廉洁,至今我仍然坚信他是一个诚实的人。由于我们属于不同的教派,因此我相信我替他作证特别应当受到人们的重视。虽然我们的交往仅限于一种世俗的交情关系,但是双方都以诚恳相待,这种友谊一直持续到他去世。

    下列事实多少表明我们之间的友谊。他有一次从英国来到波士顿,写信给我说他不久就要到费城,不知道在逗留期间可以在什么地方住宿,因为他听说他的老朋友贝内舍先生搬到了日耳曼镇,从前是由他招待住宿的。

    我给他回信说:“我们非常欢迎你到家里来住,假如你不嫌简陋的话。你是知道住址的。”


本章未完,请翻开下方下一章继续阅读
上 章 目 录 下 页