富兰克林自传

首页
字体:
上 页 目 录 下 章
致儿子的信(31)(2/2)

    休·梅雷迪思、斯梯芬·波茨和乔治·韦布,我在前面已经提到了。

    罗伯特·格雷斯,一位颇有家产的青年绅士,为人慷慨大方,讲话幽默风趣,而且特别喜欢讲双关话。他对朋友总是充满爱心。

    威廉·柯乐曼,一个商店店员,年龄和我相仿。他可以说是我一生的朋友之中最为精明干练,同时又是心肠最热、品行最端正的人。他后来成为我们州的一名法官,一个极负声誉的商人。

    我们之间的友谊维持了整整一生,先后长达40多年时间。这个社团也持续了那么多年,成为当时宾夕法尼亚最有声誉的哲学和政治学学派。

    我们总是先将论文在聚会时宣读一遍,到下一个星期大家就此论文进行讨论,这样做能够使参与讨论的人注意到不同的意见,使得我们在阐述自己的见解时能讲得确切中肯。我们也注意在讨论中培养良好的谈话习惯。因此我在会章中拟定了许多防止发生冲突的办法,正因为如此,我们的社团才能够维持这么长的时间。关于这个社团的一些情况,我将在后面再提到它。

    这个社团之所以给我留下如此深刻的印象,就在于我当时的一些伙伴。他们每个人都想方设法为我们招揽生意。尤其是勃赖诺,他给我们介绍了替教友会印刷历史文献的生意,一共有40个印章,凯谋则承印了其余部分。这宗生意我们进行得非常艰苦,而且价格很低廉。这是一种《为祖国》式的对烤,用12磅活字印刷,还附有很长的用小号铅字印的注释。我每天只能排一大张,再由梅雷迪思把它印出来,等到印刷完毕,我又将版分拆开。因呜须为第二天的工作做好准备,往往干到夜间11点,有时还要更晚,因为我们的这项工作常常被其他朋友介绍来的零活所耽误。我无论如何坚持遥证每天排好一大张的速度。有一夜当我装好版之后,满以为一天的工作就此结束。这时有一版不小心给碰坏了,其中有两页铅字散落开了。我毫不犹豫马上拆版,重新开始排版,直到完成以后才上床睡觉。我们这种辛勤劳作的态度受到邻居们一致称赞,因此也提高了我们的名誉和声望。



    狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。

本章未完,请翻开下方下一章继续阅读