不懂这些英文你就out了

首页
字体:
上 章 目 录 下 页
chapter4 80~90超口秀(15)
    chapter4 80~90超口秀(15)

    ht you .

    我认为你在找茬儿。

    火辣语:所以我打算教训教训你。

    ain!

    下次你死定了!

    火辣语:这次放过你,下次可就没这么容易了。

    he is the pain on neck.

    他真讨厌。

    火辣语:喜欢就是喜欢,讨厌自然那也是真讨厌。

    you’re not going to palm me off et fresh  to help you out. you shouldn’t be pushing me around like this.

    我这是在帮你忙呢! 你不应该这样支使我!

    火辣语:别好赖不知好吗!

    you’re going too far!

    你太过分了!

    火辣语:不得不给你点颜色看看了。

    i’ll eat my hat if i do.

    我决不做。

    火辣语:说不做就不做,打死也不做,死心吧你!

    stop talking to me like a dutch uncle about it.

    关于这件事用不着你来教训我。

    火辣语:你还不够那资格!

    you have a real chip on your shoulder.

    你真是蛮横得要命。

    火辣语:不愧是一个火辣族!

    i’ll take the fifth.

    无可奉告。

    火辣语:想从我嘴里得到信息,门儿都没有!

    i’ll get even h,but his heart is in the right place.

    他看起来凶巴巴的,但是心肠很好。

    火辣语:许多火辣族确实是这样!

    i think she is a hot babe.

    我认为她是辣妹。

    火辣语:她不光是辣妹,还是个火辣族呢!想追她,你还是得多做点心理准备。

    she turned her back on him and refused to say to him.

    她根本不理会他,拒绝和他说话。

    火辣语:估计是做了啥对不起她的事儿了!

    he never listens to other’s advice.he’ll burn his fingers sooner or later.

    他从不听别人的忠告。早晚要吃苦头。

    火辣语:吃一堑长一智,有时吃苦头也不是坏事!

    he lose?his cool.

    他沉不住气了。

    火辣语:比较符合火辣族的性格。


本章未完,请翻开下方下一章继续阅读
上 章 目 录 下 页