plicated,i advise you not to try to find out, kid. go and find that treasure, maybe it's your father's wish(这里面的水太深了,我劝你不要试图一探究竟,孩子。去探寻那件宝物吧,也许这是你父亲的一个心愿).”
露西那颗相较于常人甚至是世界天才而言,都算是已经很大程度开发过的聪明大脑略微思量了一会儿,点了点头,“thank you and good health(谢谢,祝您身体健康).”
“good luck(祝你好运).”老头儿微笑道。
等到那位金发碧眼的故人之女离开了这家古董店,老头儿低声呢喃道:“i hope you can see that legendary place. i've been there several times and i've got nothing(希望你能见到那个传说中的地方吧,我曾去过几次却都一无所获).”
几分钟后,一位身材姣好,胸脯丰盈的女子走了出来,从其青春洋溢的靓丽外表来看,根本没人会知道这位女子已经快七百岁了。
女子行走间白嫩饱满的胸脯颤颤巍巍,让人担心衣物都会被撑开,白皙天鹅颈上则挂着一颗外观为半透明的石榴红色的小石头,石头一直垂到了女子胸脯的沟壑之间。
“a guest just arrived(刚刚有客人来了)?”实际年龄大得惊人的女子问道。
“nothing, daughter of an old friend(没什么,一位故友的女儿).”老头儿淡淡回答道,然后继续在桌底翻阅着那本古老庞大书籍的书籍。
“by the way, we can get out of here. we have to find the next location(对了,我们可以离开这里了,得寻找下一个落脚地点了).”老头儿淡淡说道,因为终于信守了承诺,所以面带笑意,“go to devon. it's a beautiful place(就去德文郡好了,那里风景不错).”
本章未完,请翻开下方下一章继续阅读