飞鸟集 第三章(5)
爱就是充实了的生命,正如盛满了酒的酒杯。
284、they light their o their o thy name in thine o light, --- for your name is joy.
他们点了他们自己的灯,在他们的寺院内,吟唱他们自己的话语。
但是小鸟们却在你的晨光中,唱着你的名字,--因为你的名字便是快乐。
285、lead me in the centre of thy silence to fill my heart s.
领我到您的沉寂的中心,使我的心充满了歌吧。
286、let them live s for thy stars, my god.
让那些选择了他们自己的焰火咝咝的世界的,就生活在那里吧。
我的心渴望着您的繁星,我的上帝。
287、love's pain sang round my life like the unplumbed sea, and love's joy sang like birds in its flo groves.
爱的痛苦环绕着我的一生,象汹涌的大海似地唱;而爱的快乐却象鸟儿们在话林里似地唱着。
288、put out the lamp .
当我在那日子的终了,站在您的面前时,您将看见我的伤疤,而知道我有我的许多创伤,但也有我的医治的法儿。
290、some day i shall sing to thee in the sunrise of some other ht of the earth, in the love of man.
总有一天,我要在别的世界的晨光里对你唱道:“我以前在地球的光里,在人的爱里,已经见过你了。”
本章未完,请翻开下方下一章继续阅读