柴可夫斯基致冯?梅克夫人
柴可夫斯基(1840—1893),世界上最伟大的音乐家之一。他于1976年底开始与冯?梅克夫人长达十三年的神秘交往。
他收到冯?梅克夫人的信后,很受感动,随后诚恳地写了回信。
看到你的笔迹,知道我们又在通信,我内心的喜悦无以言表。朱根生忘记告诉我一件事,也就是由我们的交响乐改编的钢琴曲终于出版了,因此,你是第一个写信告诉我这个消息的人。你很满意这支改编的钢琴曲,我听了简直欣喜万分。说实话,改编得确实不错,而且很精致。
至于交响曲本身,我原来就知道你会喜欢的,难道还会是另一种样子吗? 我谱曲的时候,心里无时无刻不挂念着你。那时,我不像现在和你这样亲密,但我已经隐约意识到:对我灵魂深处那些极其深刻而秘密的探索的反应,这世上再没有人比你更敏锐了。从来没有一部音乐作品的献词比我的更严肃了,它不仅传达了我的心意,也传达了你的;实际上,这部交响曲不只属于我,而是属于我们。它将永远是我最得意的作品,因为它是我人生中一个时期的纪念碑——当时我正承受着深重的苦难、不断加重的精神困扰和一连串难以忍受的痛苦、忧虑和绝望。突然间,希望的曙光和幸福的光芒开始闪现——那太阳就是我这交响曲所献之人的化身。
我不寒而栗地想像着,如果你没有被命运之神派到我这里来,我将是什么样子呢?你赐予我一切:生命、追求自由的机会(那至今还没有实现的宏愿)以及那连做梦都不曾遇到的接二连三的好运气。我怀着深厚的感激和爱慕之情来阅读这封来信,除了音乐之外,没有其他任何形式能够表达我的感情。希望有一天我能够用这种形式来表达!
亲爱的朋友,请多多保重。我祝你身体健康的心愿,比祝福我自己更加深切。你信中说,我们的交响曲让你彻夜难眠,听了这话我很心痛。我希望我的音乐从此能成为你快乐和慰藉的源泉,全身心地祝你精神愉快、安宁。
你的p.柴可夫斯基
1879年10月10日
于葛兰契诺
本章未完,请翻开下方下一章继续阅读