你们通常拒绝快乐,你们只是把快乐的潜伏在内心。
有谁知道,今天被忽略的事,明天会不会存在?
甚至你们的身体也了解它的本性和合理需求,而不会被欺骗。
你们的身体是你们心灵的琴弦,
它或奏出柔美的乐曲,或拨弄出混乱的噪音,全都在你。
现在你们扪心自问:“我们将怎样区别快乐中的善与恶呢?”
去你们的田野和花园,你们就会明白蜜蜂的快乐在于采集花蜜,
对于花朵而言,给蜜蜂提供花蜜就是快乐。
因为蜜蜂视花朵为生命之泉,
而花朵视蜜蜂为爱之使者,
对于两者而言,蜜蜂与花朵,给予与接受的快乐是一种需要和狂喜的快乐。
奥菲里斯城的人们,尽情享受快乐吧,就像花朵和蜜蜂一样!
on pleasure
then a hermit, :
pleasure is a freedom song.
but it is not freedom.
it is the blossoming of your desires.
but it is not their fruit.
it is a depth calling unto a height.
but it is not the deep nor the high.
it is the caged taking ,
but it is not space encompassed.
ay, in very truth, pleasure is a freedom-song.
and i fain it ing.
some of your youth seek pleasure as if it ed and rebuked.
i e nor rebuke them. i ging in the earth for roots and found a treasure?
and some of your elders remember pleasures ret like s committed in drunkenness.
but regret is the beclouding of the mind and not its chastisement.
狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。
本章未完,请翻开下方下一章继续阅读