集外集拾遗补编-鲁迅

首页
字体:
上 章 目 录 下 页
《示众》编者注〔1〕
    编者注:原作举例尚多,但还是因为纸张关系,删节了一点;还因为别种关系,说明也减少了一点。但即此也已经很可以看见标点本《桃花扇》〔2〕之可怕了。至于擅自删节之处,极希作者原谅。

    三月十九日,编者。

    备考:示众  育熙

    自从汪原放标点了《红楼梦》《水浒》,为书贾大开了一个方便之门,于是一些书店掌柜及伙计们大投其机,忙着从故纸堆里搬出各色各样的书,都给它改头换面,标点出来,卖之四方,乐得名利双收。而尤以昆山陶乐勤对这玩意儿特别热心。

    平心而论,标点家如果都像汪原放那样对于书的选择及标点的仔细,自有相当的功劳;若仅以赚钱为目的而大拆其烂污,既对不住古人,又欺骗了读者,虽不说应处以若干等有期徒刑,至少也应以杖叩其胚,惩一儆百,以免效尤的。

    现在且将陶乐勤标点的中国名曲第一种《桃花扇》举出来示众:——

    陶乐勤标点的(以后省作陶的)上册第三十页:

    贞丽 “堂中女,好珠难比;

    ·锁·重·门·人·未·知。”——(尾声)姑不问其叶韵不叶韵,只问其通不通,若要念得下去,就应是——

    ·春·锁·重·门·人·未·知。”——(尾声)又如陶的上册五四页:

    ·闻·得·六·朝·香·满。

    ·天·涯·烟·草·断·人·肠,·怕·催·花·信·紧;风风雨雨,误了春光。”——(缑山月)

    《桃花扇》里面,每折都是一韵或互通韵到底,此折——《访翠》是阳江韵,开头怎么又弄成先韵了呢?这又是陶乐勤错了,应改作——·满·天·涯·芳·草·断·人·肠!

    ·怕·催·花·信·紧,风风雨雨,误了春光。”——(缑山月)

    又如陶的上册第四十九页:

    (大笑着)不料这侯公子倒是知己!

    这一折是《侦戏》,原来陈定生请方密之冒辟疆两位公子在鸡鸣埭上吃酒,借阮大铖的戏班演他的《燕子笺》,大铖因自己编的曲自己的行头自己的班,想听听他们几位公子的批评如何,所以着人去探。最初探听回来,几位公子对《燕子笺》都是好评,所以大铖很得意。但谁也不知还有位“侯公子”在座,为什么他就说“侯公子”是知己呢?原来又是陶乐勤错了,因为照原文应该是——

    (大笑着)不料这班公子倒是知己!

    这点陶乐勤不能推到手民误排,虽然“班”字同“侯”字样子差不多,但陶自己在侯字旁边加了个引号“—”了。

    如以上所举的小错处,实在指不胜指;再举几处大错处来请大家看看:——

    陶的上册三十七页:

    “魏家干,又是崔家干,西厂里牵长线;

    ·兄·弟·粪·争·尝·痈。”陶的上册第一百一十一至一百一十二页:

    “你看中原豺虎乱如麻,

    都窥伺龙楼凤阙帝王家。

    ·肯·把·粮·草·缺·乏?一阵阵拍手喧哗,

    一阵阵拍手喧哗,

    百忙中教我如何答话?

    选士皆娇娃,却教俺自撑达,却教俺自撑达,正腾腾杀气,

本章未完,请翻开下方下一章继续阅读
上 章 目 录 下 页