周作人文集

首页
字体:
上 页 目 录 下 章
关于蝙蝠(2/2)
    酒坊的蝙蝠,给你酒喝吧。

    喝烧酒么,喝清酒么?

    再下一点来再给你喝吧。

    有些儿童请它吃糟喝醋,也都是这个意思的变换。不过这未必全是好意,如长野的童谣便很明白,即是想脱一只鞋向空抛去也。其词曰:

    蝙蝠,来,

    快来!

    给你草鞋,快来!

    雪如女士编《北平歌谣集》一0三首云:

    檐蝙蝠,穿花鞋,

    你是奶奶我是爷。

    这似乎是幼稚的恋爱歌,虽然还是说的花鞋。

    蝙蝠的名誉我不知道是否系为希腊老奴伊索所弄坏,中国向来似乎不大看轻它的。

    它是暮景的一个重要的配色,日本《诽句辞典》中说:“无论在都会或乡村,薄暮的景色与蝙蝠都相调和,但热闹杂沓的地方其调和之度较薄。大路不如行人稀少的小路,都市不如寂静的小城,更密切地适合。看蝙蝠时的心情,也要仿佛感着一种萧寂的微淡的哀愁那种心情才好。从满腔快乐的人看去,只是皮相的观察,觉得蝙蝠在暮色中飞翔罢了,并没有什么深意,若是带了什么败残之憾或历史的悲愁那种情调来看,便自然有别种的意趣浮起来了。”这虽是《诗韵含英》似的解说,却也颇得要领,小时候读唐诗,(韩退之的诗么?)有两句云:“山石荦确行径微,黄昏到寺蝙蝠飞,”至今还觉得有趣味。会稽山下的大禹庙里,在禹王耳朵里做案的许多蝙蝠,白昼也吱吱地乱叫,因为我们到庙时不在晚间,所以总未见过这样的情景。日本俳句中有好些咏蝙蝠的佳作,举其一二:

    蝙蝠呀,

    屋顶草长--

    圆觉寺。         --亿兆子作。

    蝙蝠呀,

    人贩子的船

    靠近了岸。         --一水乃家作。

    上牢呀,

    卫士所烧的火上阶

    食蚊鸟。        --一芋村作。

    kakuidor,吃蚊子鸟,即是蝙蝠的别名。

    格来亨的《杨柳风》里没有说到蝙蝠,他所讲的只是土拨鼠,水老鼠,罐,獭和獭蛤蟆。但是我见过一本《蝙蝠的生活》,很有文学的趣味,是法国char1es derennes所著, willcox女士于一九二四年译成英文,我所见的便是这一种译本。

    十九年七月二十三日,岂明。①

    (1930年7月作,选自《看云集》)      ①岂明,周作人的笔名。据周作人在《知堂回想录》里说:“章太炎先生于一九0九年春夏之间写一封信来,招我们去共学梵文,写作‘豫哉启明兄’,我便从此改写启明,随后《语丝》上面的岂明、开明、难明,也就从这里引申出来了。”



    狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。

本章未完,请翻开下方下一章继续阅读