《洛神赋》中的神女究竟是谁(4)
关于荷马这个名字,西方学者们也有过不少考证。有人说是“人质”的意思,就是说荷马大概本是俘虏出身;也有人说这个名字含有“组合在一起”的意思,就是说荷马这个名字是附会出来的,史诗名是为了表示它实际上是许多散篇传说组合而成,而并不是表示是“荷马”这人创作的。但这些都只是猜测,真实的含义我们现在也无法考证。
关于荷马的职业,也有不同的说法,有人认为他是个盲人乐师。他们根据古代传说认为这一论断是相对可行的。因为古代的职业乐师往往是盲人,荷马也许就是这样一位专业艺人。他在从业生涯中有机会广泛地接触到民间诗歌,从而能将它们收集起来整理成册,这不是不可能的;也有人认为荷马是古代希腊在公众场合表演吟诵诗歌的人,即古希腊人所称的“吟唱诗人”。理由是古希腊人恰好在荷马时代之前不会使用文字。在公元前8世纪中叶,地中海东部的腓尼基人教古希腊人学习字母之前,古希腊人根本无法书写记载。在荷马以前,故事传说只是凭借口头传播,之所以采取歌谣形式,是为了使“吟唱诗人”容易记诵,较有才能的吟唱者也可以即兴发挥,并且,每次表演的细节都不完全一样。每个吟唱者都将诗歌以自己的方式进行修改,一首诗经过日积月累,就会不断发展。而荷马也正是通过吟唱接触到这些经过不断修改的史诗,并不断把它们记载下来的。《伊利昂记》和《奥德修记》这两部史诗最终写成时,肯定是历经润色增补的最后定稿。不管是何种猜测,可以肯定的是,荷马就是一个民间艺人,他有充足的条件去接触这些诗歌,为了表演的方便,他也有充分的理由把它们记录下来。
疑惑二:《荷马史诗》的作者究竟是谁?
不管荷马这个人是否真实存在,但《伊利昂记》和《奥德修记》这两部不朽的史诗,却是真实存在的,至今仍有其独特的文学价值。那么这两部史诗究竟是经何人之手创作完成的呢?
本章未完,请翻开下方下一章继续阅读