孟子释注

首页
字体:
上 章 目 录 下 页
王顾左右而言他
    【原文】

    孟子谓齐宣王曰:“王之臣有托其妻子于其友,而之楚游者。比其反也①,则②冻馁其妻子,则如之何?”王曰:“弃之。”曰:“士师③不能治士,则如之何?”王曰:“已之。”曰:“四境之内不治,则如之何?”王顾左右而言他。

    【注释】

    ①比(bi):及,至,等到。反:同“返”。②则:这里的用法是表示事情的结果。③士师:司法官。

    【译文】

    孟子对齐宣王说:“如果大王您有一个臣子把妻子儿女托付给他的朋友照顾,自己出游楚国去了。等他回来的时候,他的妻子儿女却在挨饿受冻。对待这样的朋友,应该怎么办呢?”

    齐宣王说:“和他绝交!”

    孟子说:“如果您的司法官不能管理他的下属,那应该怎么办呢?”

    齐宣王说:“撤他的职!”


本章未完,请翻开下方下一章继续阅读
上 章 目 录 下 页