【原文】
子夏之门人间交于子张。子张曰:“子夏云何?”对曰:“子夏曰:‘可者与之,其不可者拒之。’”子张曰:“异乎吾所闻:君子尊贤而容众,嘉善而矜①不能。我之大贤与,于人何所不容?我之不贤与,人将拒我,如之何其拒人也?”
【注释】
①矜:同情,怜惜。”
【译文】
子夏的学生向子张请教怎样与人交朋友。子张问:“子夏是怎样说的?”回答说:“子夏说:‘可以交往的就交往、不可以交往的就加以拒绝。’”子张说:“那不同于我所听到的:君子尊重贤人,也容纳普通的人;嘉奖好人,也同情能力差的人。如果我自己很好,什么人不能容纳呢?如果我自己不好,别人将拒绝和我交也我又怎么谈得上去拒绝别人呢?”
本章未完,请翻开下方下一章继续阅读