--兔死狗烹的悲剧
【原文】
有菀者柳①,
不尚息焉②
上帝甚蹈③,
无自暱焉④
俾予靖之⑤,
后予极焉⑥。
有菀者柳,
不尚惕焉⑦。
上帝甚蹈,
无自瘵焉⑧。
俾予靖之,
后予迈焉⑨。
有鸟高飞,
亦傅于天⑩。
彼人之心,
于何其臻(11)。
曷予靖之(12),
居以凶矜(13)。
【注释】
①菀:枝叶十分茂盛的样子。②尚:庶几。③蹈:动,指变动无常。④暱(n i):亲近。⑤俾:使。靖:谋划。⑥极:诛,责罚。⑦愒(qi):歇息,休息。瘵(zhai):病,生病。⑨迈:行,指放逐。⑩傅:到达。(11)臻:至,到。(12)葛:为什么。(13)以:于。凶矜:凶险。
【译文】
枝叶茂盛的柳树,
谁不想在树下歇。
本章未完,请翻开下方下一章继续阅读