诗经注释
首页
字体:
大
中
小
上 章
目 录
下 页
东方未明
——在恐惧中变成机器
【原文】
东方未明,
颠倒衣裳①。
颠之倒之,
自公召之②。
东方朱晞③,
颠倒裳衣。
倒之颠之,
自公令之。
折柳樊圃(4),
狂夫瞿瞿⑤。
不能辰夜(6),
不夙则莫(7)。
【注释】
①衣:上身穿的衣服。裳:下身穿的衣服。②公:指王公贵族。 ③晞(xt):破晓。④樊:篱笆。圃:菜园。⑤瞿瞿:瞪着眼睛看 的样子。(6)不能:不能分辨。辰:白天。(7)夙(su):早。莫:同 “暮”,晚。
【译文】
东方黑暗天没亮,
本章未完,请翻开下方
下一章
继续阅读
上 章
目 录
下 页