有复制一份而把唯一的一份手稿寄出去了。他把邮件丢失的事告诉了列杰尼奥夫。
“你怎么这么粗心大意呢?别生气了现在骂也没用了。重新开始吧。”
“哪能不气愤呢英诺肯季·帕夫洛维奇!六个月心血的结晶一下子给偷去了。我
每天都要紧张地劳动八个小时啊!这帮寄生虫真该死!”
列杰尼奥夫极力安慰他。
一切不得不重新开始。列杰尼奥夫给他弄到一些纸帮助他把写好的稿子用打字机
打出来。一个半月之后第一章又脱稿了。
跟保尔住一套房间的是一家姓阿列克谢耶夫的。他家的大儿子亚历山大是本市一个
区的团委书记。亚历山大有一个十八岁的妹妹叫加莉亚已经在工厂的工人学校毕业
了。这是个朝气蓬勃的姑娘。保尔让母亲跟她商量看她是不是愿意帮助他做他的
“秘书”。加莉亚非常高兴地答应了满脸笑容热情地走了过来。她听说保尔正在写
一部小说就说:“柯察金同志我非常愿意帮助您。这跟给我爸爸写枯燥的住宅卫生
条例完全不一样。”
从这天起写作就以加倍的度向前进行了。一个月的工夫写了那么多连保尔也
感到惊讶。加莉亚深切地同情保尔积极主动地帮助他工作。她的铅笔在纸上沙沙地响
着遇到特别喜爱的地方她总要反复念上几遍并且感到由衷的高兴。在这所房子里
几乎只有她一个人相信保尔的工作是有意义的其余的人都认为保尔是白费劲只是因
为什么也不能干了又闲不住才找点事来打日子。
因公外出的列杰尼奥夫回到了莫斯科他读了小说的头几章以后说:“坚持干下
去朋友!胜利一定属于我们。还有更大的喜悦在等待着你保尔同志。我坚信你归
队的理想很快就能实现。不要失去信心孩子。”
这位老同志看到保尔精力十分充沛满意地走了。
加莉亚经常来她的铅笔在纸上沙沙地响一行一行的字句在不断地增加追述
着难忘的往事。每当保尔凝神深思沉浸在回忆中的时候加莉亚就看到他的睫毛在颤
动他的眼神随着思路的转换不断地变化简直令人难以相信他的双目已经失明:你瞧
那对清澈无瑕的瞳孔是多么有生气啊。
一天的工作结束了加莉亚把记下来的东西念给保尔听她现保尔全神贯注地倾
听着时而皱起眉头。
“您干吗皱眉头呢柯察金同志?不是写得挺好嘛!”
“不加莉亚写得不好。”
他认为写得不成功的地方就亲自动手重写。有时候他实在忍受不了格子板的狭窄
框框的束缚就扔下不写了。他恨透了这夺去他视力的生活盛怒之下常常把铅笔折断
把嘴唇咬得出血。
忧伤以及常人的各种热烈的或者温柔的普通感情几乎人人都可以自由抒唯
独保尔没有这个权利它们被永不松懈的意志禁锢着。但是工作越接近尾声这些感情
越经常地冲击他力图摆脱意志的控制。要是他屈服于这些感情中的任何一种听任它
作就会生悲惨的结局。
达雅常常深夜才从工厂回到家里跟保尔的母亲小声交谈几句就上床去睡了。
最后一章写成了。加莉亚花了几天时间把小说给保尔通读了一遍。
明天就要把书稿寄到列宁格勒请州委文化宣传部审阅。
如果他们同意给这部小说开“出生证”就会把它送交出版社那么一来……
想到这里他的心不安地跳动起来。那么一来……新的生活就要开始这是多年紧
张而顽强的劳动换来的啊。
书的命运决定着保尔的命运。如果书稿被彻底否定那他的日子就到头了。如果失
败是局部的通过进一步加工还可以挽救他一定会起新的进攻。
母亲把沉甸甸的包裹送到了邮局。紧张的等待开始了。保尔一生中还从来没有像现
在这样痛苦而焦急地等待过来信。
他从早班信盼到晚班信。列宁格勒一直没有回音。
出版社的沉默逐渐成为一种威胁。失败的预感一天比一天强烈保尔意识到一旦
小说遭到无条件的拒绝那也就是他的灭亡。那时他就没法再活下去了。活下去也没
有意义了。
此时此刻郊区滨海公园的一幕又浮现在眼前他一次又一次地问自己:“为了冲
破铁环重返战斗行列使你的生命变得有益于人民你尽了一切努力了吗?”
每次的回答都是:“是的看来是尽了一切努力了。”
好多天过去了正当期待已经变得无法忍受的时候同儿子一样焦虑的母亲一面往
屋里跑一面激动地喊道:“列宁格勒来信了!!!”
这是州委打来的电报。电报上只有简单几个字:
小说备受赞赏即将出版祝贺成功。
他的心欢腾地跳动起来。多年的愿望终于实现了!铁环已经被砸碎他拿起新的武
器重新回到战斗的行列开始了新的生活。
(全书完)
本章未完,请翻开下方下一章继续阅读