法国中尉的女人

首页
字体:
上 章 目 录 下 页
第24章
    我曾听人说过,一句典型的维多利亚俗语是:“别忘了,他是你的伯父……”

    ——g·m·杨格《维多利亚散记》

    “太荒唐了,太不象话了!他不是完全失去了理智才怪呢。”

    “他只是理智比例失调,不能说是失去了理智。”

    “可是偏偏在这个时候。”

    “我的亲爱的蒂娜,丘比特有一个可憎的习惯,就是无视别人的方便。”

    希腊神话中的爱神,查尔斯这里借此挖苦他的伯父。

    “你心里一清二楚,丘比特与这件事毫无关系。”

    “恐怕大有关系,老年人是最容易动情的。”

    “都怪我。我知道他看不起我。”

    “得了,得了,别胡说了,”

    “不是胡说。我很清楚,对他来说,我只不过是个布商的女儿。”

    “宝贝儿,别生气。”

    “我是在替你生气呢。”

    “好啦——这个气还是让我自己来生吧。”

    两人都沉默了。这样我倒可以趁机说明,以上对话发生在特兰特家的后客厅里。查尔斯站在窗前,背对着欧内斯蒂娜。欧内斯蒂娜刚刚哭过,此时坐在那儿,气乎乎地用双手绞着一块花边手帕。

    “我知道你是多么喜欢温斯亚特。”

    查尔斯会怎样回答只好靠读者自己去想象了,因为这时客厅门开了。特兰特姨妈带着欢迎的笑容走了进来。

    “回来得这么快!”此时正值九点半,就是我们看见查尔斯驱车到达温斯亚特庄园的同一天晚上。

    查尔斯淡淡一笑:“我们的事很快就……办妥了。”

    “出了可怕的事!丢人现眼的事!查尔斯被剥夺继承权啦!”欧内斯蒂娜忿忿地说。

    特兰特姨妈望着外甥女悲愤的面孔,不觉大吃一惊,说:

    “剥夺继承权?”

    “欧内斯蒂娜言过其实了。只是我伯父已经决定要结婚。

    要是他有幸得子,那么继承人……”

    “有幸……!”欧内斯蒂娜朝查尔斯瞪了一眼。特兰特姨妈惊愕地看看这一个,望望那一个。

    “慢着。那女人是谁?”

    “她叫汤姆金斯夫人,是个寡妇,特兰特姨妈。”

    “年轻到能生一打儿子呢。”

    查尔斯笑了:“生不了那么多。不过人还年轻,还能生儿子。”

    “你了解她吗?”

    欧内斯蒂娜抢着回答说:“丢人就丢在这里。仅仅两个月前,他伯父还在给查尔斯的信里耻笑过那个女人,现在却卑躬屈膝地拜倒在她的裙下。”

    “欧内斯蒂娜!”

    “我就是要说!太过分了。这么多年都遨过来了……”

    查尔斯深深地吸了一口气,转身对特兰特姨妈说:“据我所知,她的地位也不低。她丈夫生前是第四十轻骑队的上校,留给她一大笔遗产。恐怕她没有攫取财产的企图。”欧内斯蒂娜听到这儿,火辣辣地瞪了他一眼,心想她必定是为了财产。

    “听说她长得挺漂亮。”查尔斯最后补了一句。

本章未完,请翻开下方下一章继续阅读
上 章 目 录 下 页