最震撼人心的声音

首页
字体:
上 页 目 录 下 章
Chapter Ⅴ 爱的港湾飘洒圣哲丝语(1)(2/2)

    thank you very kindly, my friends.

    刚才我听着拉尔夫?艾伯纳西的一番颇具说服力的慷慨介绍,同时自忖了一番,我感到很疑惑,他刚才说的是谁啊?能听到你最亲近的朋友和伙伴的赞扬,的确是件非常愉快的事情。而拉尔夫?艾伯纳西是我在这个世界上最好的朋友。

    as i listened to ralph abernathy and his eloquent and generous introduction and then thought about myself, i  about. it’s alood to have your closest friend and associate to say something good about you. and ralph abernathy is the best friend that i have in the hted to see each of you here tonight in spite of a storm . you reveal that you are determined to go on anyho is happening in memphis; something is happening in our  at the beginning of time,  a kind of general and panorc viehty said to me, “martin luther king, e ht by egypt and i nificent trek from the dark dungeons of egypt through, or rather across the red sea, through the nificence, i reat and eternal issues of reality. but i o on, even to the great heyday of the roman empire. and i h various emperors and leaders. but i et a quick picture of all that the renaissance did for the cultural and aesthetic life of man. but i o by the .

    但我还不愿停住。我还要继续穿行到1863年,看看那个犹豫不决的、名字叫做亚伯拉罕?林肯、最终作出决定必须签署《解放宣言》的总统。但我还不能停住。我还要去30年代早期看看,看看那个正努力解决他的国家的银行破产问题的人,最终信心满满地呼喊道:“除了恐惧本身,我们没有什么好恐惧的。”但我还不愿就此留在这里。莫名其妙地,我会对主说:“如果您允许我在20世纪的后半段再活几年的话,我就很满足了。”

    but i  president by the name of abraham lincoln finally come to the conclusion that he had to sign the emancipation proclamation. but i rappling  to fear but “fear itself ”. but i ely enough, i hty, and say, “if you alloe to live just a few years in the second half of the 20th century, i will be happy.”



    狠男人小说最快更新,无弹窗阅读请。

本章未完,请翻开下方下一章继续阅读