杰克·韦尔奇自传

首页
字体:
上 章 目 录 下 页
“回家吧,韦尔奇先生”(2)
    第二天早上,星期五,几支由ge人员组成的队伍在费尔菲尔德挤上了两架直升机来到纽约,他们带上了反映公司以往状况的数据。我打电话给大通银行(chase manhattan)的董事长比尔·哈里森(bill harrison),问他的副董事长兼投资银行负责人乔夫·布瓦西(geoff boisi)可否做我们的顾问。结果他同意了,并很快来到ge位于洛克菲勒中心的办公室,和我们的工作组一起进行数字上的计算。

    通过电视会议,吉姆·麦克纳尼和戴夫·卡尔霍恩参加了讨论。他们相信霍尼韦尔高技术的航空电控系统正好适合我们的飞机引擎业务—产品根本不存在重叠,霍尼韦尔的小型机引擎业务能使我们进入原来无法与劳斯莱斯或帕瓦特竞争的市场。劳埃德·特罗特对工业业务的分析也得出了同样的结论—事实上和ge的产品没有任何重叠。

    电视会议快结束之时,我们得出结论,和联合技术相比,我们只需稍加投入,就能让霍尼韦尔觉得我们更具吸引力。而联合技术与霍尼韦尔有更多的重叠产品,而且更具有潜在的反托拉斯问题。我们意识到我们必须马上采取行动,因为听说这两家公司的董事会都在开会,准备最后批准并购。

    在还价问题上我们有个优势—联合技术的购并条款已经泄漏。我们很清楚我们面临的是什么。联合技术打算通过购买股票收购霍尼韦尔,在这笔交易中,霍尼韦尔的股票索价每股50美元出头,总共400亿美元。

    我想联合技术公司给了个好价钱,但我知道我们能给得更多。

    我和丹尼斯探讨了这项交易可能对我的退休产生的影响。我本打算2001年4月30日离任,也就是我65岁生日后的第5个月。如果我们做成了这笔生意,我就还得留在公司直到整个项目完成。我不可能将这样一项购并生意扔到新手头上。

    另一方面,我也不能坐守不前,让这笔大生意在ge的历史中就这么擦肩而过。假如我们得到了霍尼韦尔,我还会待一段时间,可这并不会拖延决定谁是我的继任者。只是那个人被称为“继任董事长”的时间比原定计划要长几个月而已。

    丹尼斯以及我曾电话联系过的董事会成员的意见都一样,认为我们应该继续出价。

    大约在上午10点半,我打电话到位于新泽西莫里斯敦的霍尼韦尔总部,找到该公司的ceo迈克·邦西格诺。他告诉我,他和他的董事会正讨论联合技术的出价事宜,并已经进入了执行阶段。迈克的行政助理不想中断董事会议。

    所幸,我的行政助理罗莎娜·巴多斯基认识迈克的这位助理,她曾经是拉里·博西迪的候补行政助理。罗莎娜打电话给她,让她相信这件事非常紧急。她向迈克转达了我的意思,如果不终止会议,我将立即举行新闻发布会,宣布我们向霍尼韦尔出价。迈克·邦西格诺接过电话,说董事会将在5分钟后完成与联合技术的交易。

    “别,”我说,“我想给你出个更好的价钱。”


本章未完,请翻开下方下一章继续阅读
上 章 目 录 下 页